(8語) engagement ring「婚約指輪」の語源は仏語のengagement「約束、契約」です。仏語には「婚約」の意味はありません。「婚約」は英語独特kの意味です。
engage「(人を)従事させる、束縛する」の語源は古仏語の engagerで、現在の仏語も engager「義務を負わせる、雇う、始める」です。仏語には「婚約」の意味はありません。」
gage「=a pledge 抵当物、質物、担保 」の語源はラテン語には無く仏語です。つまりgage=「約束 Old French gage=pledge <- Proto-Gernamic wadi
英語のwed「=to pledge 約束する」も語源はラテン語や仏語ではなく Proto-Germanicのwadiにたどり着くようです。wedには英語になってから「結婚する」という意味が加わりました。
出現頻度: 中くらい
日本の高校生が学ぶ英単語が多いです。
単語 | 接頭辞 | 意味 | 語源解説 |
---|---|---|---|
engage | (人を)従事させる、束縛する、約束する ◇OF古仏 engager「義務を負わせる、雇う、始める」 .en+gage | ||
engagement | 約束、契約、婚約、(pl商)債務 ◇仏語 engagement「約束、雇用、投資」 仏語には「婚約の意味はない」 | ||
engaged | 約束済の、予定がある、婚約している | ||
wedding | 結婚式 | ||
wed | 結婚する、結婚させる |
出現頻度: やや低い
日本の学生が大学受験を目指す頃に学ぶ英単語です。
単語 | 接頭辞 | 意味 | 語源解説 |
---|---|---|---|
engaging | 魅力の豊かな、心を引きつける |
出現頻度: とても低い
英米の高校生レベルの語彙です。このレベルになると語彙は 15,000 語を超えます。見慣れない複雑な英単語が増えますが、よく見てみると、意外と語源のイメージを応用できます。
単語 | 接頭辞 | 意味 | 語源解説 |
---|---|---|---|
gage | 抵当物、質物、担保 ◇仏語 gage 抵当、担保、保証 |