語源の広場

『英語耳』松澤喜好、『日本語と英語をつなぐ』すずきひろし、『Gogengo!』角掛拓未が送る、英語の語源をさまざまな切り口でお伝えするコンテンツです。

106 figure, fiction「形を作る」L.fingere

(19語) フィギュアスケート、アニメなどの人形のフィギュアのfigureはL.figurare「形を作る」が語源です。「形を作る」はラテン語ではL.fingereのほうが、より広く使われています。変化形は以下の様です。下の単語を見る時の参考にしてください。

 L.fingere「形作る、創造する、改造する」、fingo/ fingere/ finxi/ fictum。L.figura「形、外形、像」
 L.figurare 「=to form)形作る」

出現頻度: 高い

日本の中学生が学ぶ英単語が多いです。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 figure    姿、人物、数字 ◇L.fingere -> L.figura「形、外形、像」  
 finger(参考)    指、 ◇L.fingerとは関係ありませんが、綴りが類似しているので取り上げました。ラテン語の「指」はL.digitusです。英語のdigital(「指の」の意味もある)、デジタルの語源になっています。  



出現頻度: 中くらい

日本の高校生が学ぶ英単語が多いです。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 fiction    小説、フィクション、作り話 ◇L.fingere「形作る」の【過去分詞形】fictum「形づくられた」より  



出現頻度: やや低い

日本の学生が大学受験を目指す頃に学ぶ英単語です。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 configuration    配置、構成、(電算)システム設計 ◇configurare 「に向けて形作る、~から形作る」 con((from, after)+L.fugurare (form)  
 feign    …のふりをする、(口実を)作る、人前をいつわる ◇L.fingere -> 仏語 feindre「のふりをする」の【現在分詞】feignantを経て feignに  
 fictional    作り話の、小説的な  
 fictitious    架空の、虚構の、うその  
 figurative    比ゆ的な(比喩の)、形容詞の多い  
 disfigure    美観をそこなう、、外観を傷つける、価値を傷つける  



出現頻度: とても低い

英米の高校生レベルの語彙です。このレベルになると語彙は 15,000 語を超えます。見慣れない複雑な英単語が増えますが、よく見てみると、意外と語源のイメージを応用できます。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 configure    建造する、配置する  
 effigy    像、彫像、肖像、(呪うための)人形(ひとがた) ◇L.effingere 「形作る」 ef 外に(見えるように)+L.fingere (to shape)  
 feint    見せかけ、打つふりをする ◇L.fingere -> 仏語 feindre「のふりをする」の【過去分詞】feintより  
 fictionalize    小説化する、物語にする  
 fictive    架空の、作り事の  
 figment    作り事、虚構 ◇L.fingere -> L.figmentum【名】作ること、像  
 figuratively    比喩的に(ひゆ的に)  
 disfigurement    美観・外観をそこなうこと  
 transfigure    (姿を)変える、変容する、美化した姿に変える  
 transfiguration    変形、(輝かしい)変容、(聖)山上のキリストの(光り輝く)変容(8月6日)