語源の広場

『英語耳』松澤喜好、『日本語と英語をつなぐ』すずきひろし、『Gogengo!』角掛拓未が送る、英語の語源をさまざまな切り口でお伝えするコンテンツです。

294 rapid「素早い、ひったくる」L.rapere

(18語) rapid「素早い」の語源は「奪う、ひったくる」という意味のラテン語 L.rapereです。ひったくるときの「すばやさ、勢い」からの連想ですね。

L.rapere 「ひったくる、奪う、」、ML.rapture 「略奪、誘拐」

 

rape「レイプ」の語源も L.rapereです。

 

ravish「強奪する」は綴りが少し異なるようですが、根っこは一緒と考えました。

 

出現頻度: 高い

日本の中学生が学ぶ英単語が多いです。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 rapid    すばやい、急な、速い ◇ひったくるときの「すばやさ、勢い」です。  



出現頻度: 中くらい

日本の高校生が学ぶ英単語が多いです。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 rape    強姦する、レイプ、強奪(する)(ひったくって奪う) L.rapiare  



出現頻度: やや低い

日本の学生が大学受験を目指す頃に学ぶ英単語です。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 ravage    荒らす、破壊(ひったくり去る) ◇F.ravage「大損害、(心身の)荒廃」。F.ravager「被害を与える、(心身を)荒廃させる」  
 raven 2    略奪する、むさぼり食う(ひったくる) ◇L.rapina「略奪、強奪」◇raven 1「ワタリガラス(不吉と考えられている)」  
 surreptitious    ひそかに得た(行われた、作られた)、内密の ◇sub(下から、密かに)+rept(L.rapere 奪う)  



出現頻度: とても低い

英米の高校生レベルの語彙です。このレベルになると語彙は 15,000 語を超えます。見慣れない複雑な英単語が増えますが、よく見てみると、意外と語源のイメージを応用できます。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 enrapture  en 強意  うっとりさせる、有頂天にさせる、恍惚とさせる  
 rapist    レイピスト、強姦者  
 rapacious    強欲な、がつがつした  
 rapidity    急速、速度  
 rapidly    速く、すばやく  
 rapt    【形】心を奪われた、恍惚たる、有頂天の(心をひったくられた)  
 rapture    恍惚、有頂天、発作 ◇ML.rapture 「略奪、誘拐」 強姦の意味を経て、メンタル・エクスタシーの意味が付いてきた  
 rapturous    有頂天の ◇類語のenthusiasticからイメージしてください。  
 raptorial    生物を捕えて食う、猛禽(獲物をひったくり捕える)  
 ravenous    ひどく空腹な、がつがつした  
 ravish    強奪する、強姦する、悩殺する(ひったくる)、恍惚とさせる ◇F.ravir「(心を)奪う、魅了する」、F.ravisseur「誘拐者」  
 ravishing    恍惚とさせる、うっとりさせる  
 ravishment    強奪、強姦、恍惚、悩殺