語源の広場

『英語耳』松澤喜好、『日本語と英語をつなぐ』すずきひろし、『Gogengo!』角掛拓未が送る、英語の語源をさまざまな切り口でお伝えするコンテンツです。

270 (com)plain、(ex)plode「音を立てて、たたく」 L.plangere, L.plaudere

(20語) 感情が高ぶって、体をたたいて音を出すしぐさのラテン語を2つ。

 

 L.plangere(音を立てて)たたく、嘆いて胸や頭をたたく意味の俗ラテン語 complangereから古仏語を経て「たたく、嘆く、不平を言う」というイメージで英語に入った。派生語からもマイナスイメージが感じられます。complain苦情を言う、plaintiff(法)原告などです。

 

 同じように音を立てる動作に、L.plaudere「拍手する」があります。派生語にはプラスのイメージがあるようですが、explode「爆発する」もこちらの語源です。

 

出現頻度: 高い

日本の中学生が学ぶ英単語が多いです。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 complain    不平を言う、苦情を言う ◇俗ラテン語 complangere「(嘆いて)胸/頭をたたく」、com(=強く)+L.plangere(音を立てて)たたく  



出現頻度: 中くらい

日本の高校生が学ぶ英単語が多いです。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 complaint    不平、苦情、愚痴  
 plague    疫病、ペスト、災い ◇L.plaga(=打撃、けが、不運)、L.plangere関連  
 applaud    拍手かっさいする、褒める ◇L.applauder「」、ap-(=to、together) +L.plandere「拍手する」= 共に拍手する  L.plaudere
 applause    拍手かっさい、賞賛  L.plaudere
 explode    信用を失墜させる、暴露する、爆発する ◇L.explaudere =L.explodere「拍手やヤジで役者を舞台から追い出す」、ex-(=out) から英語の独自の意味で「(大きな音で)爆発する」となった。  L.plaudere
 explosion    爆発、(音声)破裂(=plosion)  L.plaudere
 explosive    爆発性の、爆発物、破裂音(手をたたいて俳優を舞台から追い出す)  L.plaudere



出現頻度: やや低い

日本の学生が大学受験を目指す頃に学ぶ英単語です。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 plaintiff    (法)原告、告訴人 ◇OF.plaintive、反対語 defendant  
 plaintive    あわれな、泣き言を言う ◇OF.plaindre(=嘆く、不平をこぼす)  
 plausible    もっともらしい、口先のうまい、(思わず拍手したくなるような)、(手を打って)賛成  



出現頻度: とても低い

英米の高校生レベルの語彙です。このレベルになると語彙は 15,000 語を超えます。見慣れない複雑な英単語が増えますが、よく見てみると、意外と語源のイメージを応用できます。

単語 接頭辞 意味 語源解説
 complainant    (法)原告、告訴人、不平(苦情)を言う人  
 plaintively    あわれにも  
 plangent    (波などが音を立てて)打ち寄せる、(鐘が)物悲しく響く ◇L.L.plangere(音を立てて)たたく  
 explosively    爆発的に  
 plaudit    (複数)拍手かっさい  
 plausibly    もっともらしく  
 plausibility    もっともらしさ  
 plosion    (音声)破裂  
 plosive    (音声)破裂音の(p、b、t)