(14語) ラテン語L.texere「織る、編む」から派生した単語は、「布を織る」意味から直接くる、textile, texture, textural, tissueなどのほかに、文章を編むイメージからくる、text, textual, context, pretextなどが有ります。また、細かい織物のイメージからくる subtle「微妙な」も語源は同じです。
出現頻度: 中くらい
日本の高校生が学ぶ英単語が多いです。
単語 | 接頭辞 | 意味 | 語源解説 |
---|---|---|---|
text | 字句、本文、原本、テキスト ◇L.textum「布地、構造、文体」、L.textus「織物、編み物、構造」 | ||
textile | 織物、織物の ◇L.textere(=織る) | ||
texture | 織物、「織ったもの」、組織、構造 | ||
tissue | 織物、組織 ◇L.texere「織る、編む」 → 仏語 tissu「織物」より | ||
context | con共に | 文脈、前後の関係 ◇L.contexere「共に編む」、con-(=together) = 本文を共にする | |
subtle | sub 下に | 微妙な、織りの細かい ◇sub-(=beneath、closely)+L.tela「織物、くもの巣」、teks「織る」 |
出現頻度: やや低い
日本の学生が大学受験を目指す頃に学ぶ英単語です。
単語 | 接頭辞 | 意味 | 語源解説 |
---|---|---|---|
pretext | 口実、かこつけ ◇pre-(=before) = 目の前で言葉を織り編む | ||
subtlety | 鋭敏、巧妙 | ||
textbook | 教科書(いろいろな内容が織り込まれたもの) |
出現頻度: とても低い
英米の高校生レベルの語彙です。このレベルになると語彙は 15,000 語を超えます。見慣れない複雑な英単語が増えますが、よく見てみると、意外と語源のイメージを応用できます。
単語 | 接頭辞 | 意味 | 語源解説 |
---|---|---|---|
contextual | 文脈上の、(文の)前後関係の、コンテクストの | ||
decontextualize | 文脈から離す | ||
subtly | 微妙に、巧みに | ||
textual | 原文の、本文の、本文による | ||
textural | 織地の、組織上の |
印欧祖語(PIE)のteks(weave, fabricate織る、編む)から派生したと思われる語: architect; context; dachshund; polytechnic; pretext; subtle; technical; techno-; technology; tectonic; tete; text; textile; tiller, tissue, toil (ONLINE ETYMOLOGYより)